"enough foolishness" بـChinese (Simplified)
别再胡闹了别再傻事了
التعريف
这个表达用来告诉某人不要再傻闹了,要结束愚蠢的行为。它坚定地表示玩笑、胡闹或无意义的行为应该结束。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
通常带有不耐烦或认真语气,经常用于家长、老师或上级之间。有时也可朋友间开玩笑式使用。常见类似表达有:“别闹了”“认真点”。
أمثلة
Enough foolishness! It's time to clean up.
**别再胡闹了**!该打扫了。
The teacher said, 'Enough foolishness. Pay attention.'
老师说:“**别再胡闹了**,注意听课。”
Mom shouted, 'Enough foolishness!'
妈妈大喊:'**别再胡闹了**!'
Alright, enough foolishness—let's get back to work.
好了,**别再胡闹了**,咱们回去工作吧。
We need to be serious now—enough foolishness.
我们现在要认真了—**别再胡闹了**。
Hey, enough foolishness or we’ll get in trouble.
嘿,**别再胡闹了**,不然我们会惹麻烦的。