"end in tears" بـKorean
눈물로 끝나다슬프게 끝나다
التعريف
무언가가 '눈물로 끝나다' 하면, 일이 잘 풀리지 않고 슬프거나 실망스럽게 끝난다는 뜻입니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
비공식적으로 사용되며, 일이 잘 안 풀릴 때 경고나 주의로 자주 씁니다. 꼭 실제로 우는 건 아니고, 상황이 매우 안 좋다는 의미입니다.
أمثلة
Their argument will probably end in tears.
그들의 다툼은 아마 **눈물로 끝날** 거야.
The party didn't go well and it ended in tears.
파티가 잘 안 돼서 결국 **눈물로 끝났다**.
Be careful, this game could end in tears.
조심해, 이 게임 **눈물로 끝날** 수도 있어.
I told you borrowing his bike would end in tears!
내가 말했잖아, 그의 자전거 빌리면 **눈물로 끝난다**고!
Every time they try to work together, it ends in tears.
둘이 함께 일하려고 할 때마다 항상 **눈물로 끝난다**.
That risky plan is just going to end in tears for everyone involved.
그 위험한 계획은 결국 모두에게 **눈물로 끝날** 거야.