"embroil in" بـChinese (Traditional)
捲入
التعريف
陷入複雜的情況,通常是被捲入爭議、衝突或麻煩。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
屬於較正式用法,常用於被動語態,表達因外力被捲入爭議、醜聞等困難狀況。與單純的'involve'不同。
أمثلة
She got embroiled in a heated argument at work.
彼女は職場の激しい議論に**捲き込まれた**。
The company was embroiled in a scandal last year.
会社は去年スキャンダルに**巻き込まれた**。
He found himself embroiled in a family dispute.
彼は家族の争いに**巻き込まれた**。
Reporters were quickly embroiled in the chaos at the protest.
記者たちはすぐに抗議の混乱に**巻き込まれた**。
I never thought I'd get embroiled in office politics, but here I am.
オフィスの人間関係に自分が**巻き込まれる**とは思わなかったのに、今そうなっている。
The celebrity was quickly embroiled in rumors after the interview.
その有名人はインタビューの後すぐに噂話に**巻き込まれた**。