"embellish" بـJapanese
飾る脚色する
التعريف
物や話をより魅力的にするために、装飾を加えたり、話に詳細を加えたりすること。ときに事実を誇張して語る場合にも使う。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「脚色する」は話や事実に少し盛って話す時に使うことが多い。「飾る」は物の装飾に使われます。「embellish a story」は「話を脚色する」に相当。やや硬い表現。
أمثلة
She likes to embellish her notebooks with colorful stickers.
彼女はノートをカラフルなシールで**飾る**のが好きだ。
He tried to embellish his story to make it more exciting.
彼は話をもっと面白くするために**脚色しよう**とした。
The chef decided to embellish the cake with fresh flowers.
シェフはケーキを生花で**飾る**ことにした。
He tends to embellish the truth when telling stories about his adventures.
彼は冒険の話をする時、真実を**脚色する**傾向がある。
Can you embellish this room a bit before the guests arrive?
お客様が来る前にこの部屋を少し**飾って**くれますか?
The article was clearly embellished to make it more appealing to readers.
その記事は読者の関心を引くために明らかに**脚色されて**いた。