اكتب أي كلمة!

"either do or die" بـChinese (Traditional)

要嘛做,要嘛死破釜沉舟

التعريف

這個表達的意思是你必須立刻決定行動,否則就會失敗,形勢非常緊急,別無選擇。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

這個說法很誇張,適用於很重要或緊急的時刻,多用來激勵,不是字面意思。類似於「現在不做就沒機會了」。

أمثلة

It's either do or die—we must finish the project tonight.

現在是**要嘛做,要嘛死**——我們今晚必須完成這個項目。

The coach said, "It's either do or die in this final match."

教練說:「決賽就是**要嘛做,要嘛死**。」

We have to succeed—it's either do or die for us.

我們必須成功——對我們來說,是**要嘛做,要嘛死**的時刻。

This is it—either do or die, no turning back now.

就是現在——**要嘛做,要嘛死**,沒有回頭路了。

We gave it our all, knowing it was either do or die.

我們全力以赴,因為我們知道就是**要嘛做,要嘛死**。

Honestly, it felt like a real either do or die situation out there.

老實說,外面就像真的到了**要嘛做,要嘛死**的地步。