"economical with the truth" بـChinese (Traditional)
對事實有所保留沒有全說實話
التعريف
「對事實有所保留」是指故意不說全部實情,隱瞞或省略事實的某些部分,雖沒完全說謊但也不完全誠實。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
此詞語較正式,帶有英式幽默或諷刺意味,常用於政治或公共場合,形容對方未盡全盤托出,比直接說“說謊”更婉轉。
أمثلة
He was economical with the truth about why he left his job.
他對於為什麼離職這件事上**對事實有所保留**。
The politician was economical with the truth during the interview.
這位政客在採訪中**沒有全說實話**。
She was economical with the truth about how much the dress cost.
她關於裙子的價格**有所保留**。
Let's just say he was economical with the truth about his grades.
我們只能說他對自己的成績**對事實有所保留**。
People accused her of being economical with the truth, but she said she just didn't want to worry anyone.
人們指責她**有所保留**,但她說只是怕讓大家擔心。
You could say he was a bit economical with the truth when describing what really happened last night.
可以說他在描述昨晚發生的事時**有所保留**。