"eat your heart out" بـJapanese
うらやましがってねくやしがれ
التعريف
自分の素晴らしい成果を見せて、相手にうらやましがらせようとする時に使う、冗談っぽい言い方です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
とてもカジュアルでふざけた場面で使います。芸能人の名前などに続けて「Eat your heart out, ピカソ!」のように用いることも。友達同士で使ってください。
أمثلة
I painted this myself—eat your heart out!
これは自分で描いたよ—**うらやましがってね**!
Look at my new bicycle, eat your heart out!
見て、私の新しい自転車、**うらやましがってね**!
I got an A on the test—eat your heart out!
テストでA取ったよ—**うらやましがってね**!
Just baked a perfect chocolate cake. Eat your heart out, chefs!
完璧なチョコレートケーキを焼いたよ。**うらやましがってね**、シェフたち!
My team just beat the champions—eat your heart out, world!
私のチームがチャンピオンを倒したよ—**うらやましがってね**、世界!
Finished this huge puzzle in an hour. Eat your heart out, genius!
この巨大なパズルを一時間で終わらせた。**うらやましがってね**、天才たち!