"ear to the ground" بـUrdu
التعريف
جب کوئی شخص اردگرد ہونے والی تبدیلیوں یا اہم معلومات کو جلدی جاننے کے لئے ہمیشہ چوکنا رہتا ہے۔ یہ جملہ کاروباری یا عام گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
یہ محاورہ عام طور پر غیررسمی انداز میں استعمال ہوتا ہے۔ 'خبردار رہنا' یا 'کان لگانا' جیسے الفاظ ساتھ آ سکتے ہیں۔ اسے لفظی معنی میں نہ لیں۔
أمثلة
It's important to keep your ear to the ground at work.
کام پر **خبردار رہنا** بہت ضروری ہے۔
She always has her ear to the ground for the latest gossip.
وہ ہمیشہ تازہ ترین گپ شپ کے لئے **خبردار رہتی ہے**۔
If you want to know what's happening, keep your ear to the ground.
اگر آپ کو معلوم کرنا ہے کہ کیا ہو رہا ہے تو **خبردار رہیں**۔
I heard about the new project early because I always have my ear to the ground.
میں نے نئے پروجیکٹ کے بارے میں جلدی سن لیا کیونکہ میں ہمیشہ **خبردار رہتا ہوں**۔
In this industry, you have to keep your ear to the ground or you'll miss out.
اس شعبے میں آپ کو **خبردار رہنا** پڑے گا ورنہ آپ پیچھے رہ جائیں گے۔
Let me know if you hear anything—I've got my ear to the ground too.
اگر کچھ سنو تو مجھے بتانا—میں بھی **خبردار ہوں**۔