"duty bound" بـRussian
التعريف
Если человек чувствует себя должен делать что-либо, это значит, что он ощущает моральную или служебную обязанность, даже если ему этого не хочется.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Полуформальное и немного устаревшее выражение. Часто используется перед глаголом: 'duty bound to...' для выражения моральных обязательств.
أمثلة
As a doctor, she felt duty bound to help the injured man.
Как врач, она чувствовала себя **должен по долгу службы** помочь пострадавшему.
We are duty bound to tell the truth.
Мы **обязаны по долгу долга** говорить правду.
He felt duty bound to report the problem to his manager.
Он почувствовал себя **должен по долгу службы** доложить о проблеме своему начальнику.
I'm duty bound to keep this information confidential.
Я **обязан по долгу службы** держать эту информацию в тайне.
She didn’t really want to get involved, but she felt duty bound to speak up.
Она не особо хотела вмешиваться, но почувствовала себя **обязана по долгу долга** высказаться.
Journalists are duty bound to check their facts before publishing.
Журналисты **обязаны по долгу службы** проверять факты до публикации.