اكتب أي كلمة!

"dunner" بـJapanese

ダナー(昔の比較級:より鈍い灰褐色)取り立て屋(古い俗語)

التعريف

「ダナー」はとても古い表現で、普通は“よりくすんだ灰褐色”という意味や、借金取りを指すスラングです。現代ではほぼ使われません。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

現代では全く使われません。色の比較には‘more dun’を、借金取りは他の表現を使ってください。歴史的な文章で時々出てきます。

أمثلة

The paint was dunner than I expected.

そのペンキは思ったよりも**ダナー**だった。

He wore a dunner coat this winter.

彼はこの冬、もっと**ダナー**なコートを着ていた。

That horse looks dunner than the others.

あの馬は他の馬よりも**ダナー**に見える。

Don't use 'dunner'—no one will know what you mean!

「ダナー」は使わないで—誰も意味がわかりません!

In old books, you might find 'dunner' meaning a debt collector.

昔の本には「**ダナー**」が借金取りの意味で使われている場合がある。

I thought her sweater was brown, but it's even dunner up close.

彼女のセーターは茶色だと思っていたけど、近くで見るとさらに**ダナー**だった。