"drum into your head" بـChinese (Traditional)
反覆灌輸到你腦海裡一遍遍告訴你
التعريف
透過反覆不停地重複,讓某人記住或理解某事。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
口語用語,帶有些微不耐或無奈,常用於父母、老師反覆強調重點、規則或建議時。不是字面上的敲打,是強調多次重複。
أمثلة
My parents always drummed into my head the importance of being polite.
我父母總是**反覆灌輸到我腦海裡**禮貌的重要性。
The teacher drummed into our heads the rules for the exam.
老師把考試規則**反覆灌輸到我們腦海裡**。
They drummed safety instructions into our heads before the trip.
他們在出發前**反覆告訴我們**安全須知。
No matter how many times you drum it into my head, I still forget passwords!
不管你怎麼**反覆灌輸給我**,我還是忘記密碼!
My coach would drum into our heads that practice makes perfect.
教練總是**反覆告訴我們**熟能生巧。
I can’t believe I have to drum this into your head again—don’t leave food out overnight!
我真的不敢相信還得**再三提醒你**—不要把食物放在外面過夜!