"drownings" بـJapanese
التعريف
溺死事故とは、水の中で息ができず人が死亡したり、危うく死亡しそうになる出来事のことです。多くはプールや川、海で起こります。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「溺死事故」はニュースや安全に関する警告、統計などでよく使われます。主に偶発的な事故を表し、意図的な行為には使いません。単数の場合「溺死事故」、複数の場合も同じ表現を使います。
أمثلة
There were several drownings at the beach last summer.
去年の夏、海岸でいくつかの**溺死事故**がありました。
The city tries to prevent drownings by hiring more lifeguards.
市はより多くのライフガードを雇って**溺死事故**を防ごうとしています。
Parents should watch their children to stop drownings in pools.
保護者はプールでの**溺死事故**を防ぐために子どもたちを見守るべきです。
Unfortunately, drownings can happen very quickly when no one is paying attention.
残念ながら、誰も注意していないと**溺死事故**はあっという間に起こることがあります。
Summer always brings news of drownings, especially among children.
夏になると、特に子どもたちの**溺死事故**のニュースがよく報じられます。
There has been a decrease in drownings since the safety program started.
安全プログラムが始まってから**溺死事故**は減少しています。