"drop the other shoe" بـSpanish
التعريف
Esta expresión significa esperar que ocurra algo malo o desagradable, especialmente después de que ya pasó algo malo.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Esta expresión es informal y se usa para describir ansiedad o tensión mientras se espera otra mala noticia. Suele decirse como 'esperar la otra mala noticia.' No es literal.
أمثلة
Everyone was waiting for the other shoe to drop after they heard the bad news.
Todos esperaban que **llegara la otra mala noticia** después de oír las malas noticias.
I get nervous when I have to wait for the other shoe to drop.
Me pongo nervioso cuando tengo que **esperar la otra mala noticia**.
She knew something else would go wrong—she was just waiting for the other shoe to drop.
Ella sabía que algo más saldría mal—sólo **esperaba la otra mala noticia**.
After losing his job, he felt like he was just waiting for the other shoe to drop in his life.
Después de perder su trabajo, sentía que solo **esperaba la otra mala noticia** en su vida.
There's so much tension in the office, like everyone's just waiting for the other shoe to drop.
Hay tanta tensión en la oficina, como si todos solo **esperaran la otra mala noticia**.
Whenever things are going too well, I can't help but wait for the other shoe to drop.
Cuando todo va demasiado bien, no puedo evitar **esperar la otra mala noticia**.