"drop like flies" بـJapanese
バタバタと倒れる
التعريف
多くの人や物が短い時間に次々と倒れたり、病気になったり、壊れたりすることを表す表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな表現で、職場や集団で病気や失敗が一気に広がる時などによく使います。実際のハエには使いません。
أمثلة
People were getting sick and dropping like flies at the office.
会社で人々が次々と病気になり、**バタバタと倒れていった**。
After the virus started spreading, the players dropped like flies.
ウイルスが広まり始めてから、選手たちは**バタバタと倒れた**。
The old machines were dropping like flies during the heatwave.
猛暑の中、古い機械が**バタバタと壊れていった**。
Half our classmates dropped like flies after eating that cafeteria food.
食堂のあの料理を食べた後、クラスメイトの半分が**バタバタと倒れた**。
By the end of the hike, we were so tired, we just dropped like flies.
ハイキングの終わりにはみんな疲れ果てて、**バタバタと倒れた**。
Last winter, employees were dropping like flies because of the flu—no one was left in the office!
去年の冬はインフルエンザで社員が**バタバタと倒れて**、誰も会社に残っていなかった!