"drop in the ocean" بـKorean
التعريف
Gerekenle karşılaştırıldığında çok küçük ve etkisiz kalan bir katkıyı anlatır.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
Genellikle büyük sorunlar tartışılırken kullanılır. İngilizcedeki 'a drop in the bucket' ile eş anlamlıdır. Resmî ya da nötr ortamlarda daha yaygındır.
أمثلة
Donating one dollar feels like a drop in the ocean when so many people need help.
O kadar çok insan yardıma ihtiyaç duyarken bir dolar bağışlamak **새발의 피** gibi geliyor.
My effort to clean the park was just a drop in the ocean compared to what is still needed.
Parkı temizleme çabam, yapılması gerekenlerle karşılaştırınca sadece **새발의 피** idi.
Fifty volunteers are just a drop in the ocean for a project this big.
Böylesine büyük bir proje için elli gönüllü sadece **새발의 피**.
Sure, every bit helps, but what we did was a drop in the ocean compared to the real need.
Elbette her katkı önemli, ama bizim yaptığımız gerçek ihtiyaca göre sadece **새발의 피** idi.
Raising awareness is great, but sometimes it feels like a drop in the ocean when the problem is so big.
Farkındalık yaratmak iyi ama bazen sorun çok büyük olduğunda bu **새발의 피** gibi hissettiriyor.
After all our fundraising, it turned out to be a drop in the ocean compared to what’s needed to solve the crisis.
Bütün bağışlarımıza rağmen, krizi çözmek için gerekenle karşılaştırıldığında bu **새발의 피** kadar kaldı.