"drop in the ocean" بـHindi
التعريف
जो आवश्यकता के मुकाबले बहुत ही कम हो, जिससे कुल मिलाकर कोई फर्क न पड़े।
ملاحظات الاستخدام (Hindi)
यह मुहावरा तब इस्तेमाल होता है जब किसी समस्या के मुकाबले प्रयास या मदद बहुत ही कम हो। ज़्यादातर औपचारिक या समाचारों में सुनने को मिलता है।
أمثلة
Donating one dollar feels like a drop in the ocean when so many people need help.
जब इतनी ज़्यादा लोगों को मदद चाहिए, तो एक रुपया देना तो **समुंदर में बूंद** जैसा लगता है।
My effort to clean the park was just a drop in the ocean compared to what is still needed.
पार्क की सफाई में मेरा प्रयास बाकी ज़रूरत के सामने **समुंदर में बूंद** ही था।
Fifty volunteers are just a drop in the ocean for a project this big.
इतने बड़े प्रोजेक्ट के लिए पचास वॉलंटियर **समुंदर में बूंद** के बराबर हैं।
Sure, every bit helps, but what we did was a drop in the ocean compared to the real need.
बेशक, हर छोटी मदद काम आती है, लेकिन असल ज़रूरत के मुकाबले हम जो कर पाए वो **समुंदर में बूंद** ही था।
Raising awareness is great, but sometimes it feels like a drop in the ocean when the problem is so big.
लोगों को जागरूक करना अच्छा है, पर कभी-कभी इतने बड़े मुद्दे में ये **समुंदर में बूंद** सा लगता है।
After all our fundraising, it turned out to be a drop in the ocean compared to what’s needed to solve the crisis.
हमारी सारी फंडरेज़िंग के बाद भी, संकट का समाधान करने के लिए यह सिर्फ **समुंदर में बूंद** निकला।