اكتب أي كلمة!

"drop in the bucket" بـKorean

새발의 피

التعريف

Gerçekten ihtiyaç duyulandan çok daha az veya önemsiz miktar anlamına gelir.

ملاحظات الاستخدام (Korean)

Gündelik konuşmada kullanılır; az çaba, yardım veya paranın çok yetersiz olduğunu vurgular. Resmî yazışmalarda tercih edilmez.

أمثلة

Our small donation feels like a drop in the bucket compared to what is needed.

Yaptığımız küçük bağış, gerekli olanla karşılaştırıldığında **devede kulak**.

Cleaning one park is a drop in the bucket when the whole city needs help.

Bir parkı temizlemek, tüm şehrin yardıma ihtiyacı olduğu düşünüldüğünde **devede kulak** kalıyor.

My efforts to save money are a drop in the bucket with these high bills.

Bu yüksek faturalarla para biriktirme çabalarım **devede kulak** kalıyor.

What we’ve done so far is just a drop in the bucket—there’s still so much to do.

Şu ana kadar yaptıklarımız sadece **devede kulak**—daha yapılacak çok şey var.

Raising $100 sounds good, but for this project, it’s a drop in the bucket.

100 dolar toplamak kulağa hoş geliyor ama bu proje için **devede kulak**.

The help we can give is a drop in the bucket compared to what those families really need.

Verebileceğimiz yardım, bu ailelerin aslında ihtiyaç duyduğu şeyin yanında **devede kulak**.