"drop a line" بـJapanese
一言送る短いメッセージを送る
التعريف
親しい人にちょっとした手紙やメッセージ、メールを送って挨拶や連絡を取ること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルで親しい間柄に使う表現。「I'll drop you a line」なら「連絡するね」となる。長文ではなく短いメッセージを指す。書き言葉やメールでよく使われ、少し古風だが現在も使う。
أمثلة
Please drop a line when you get home.
家に着いたら**一言送って**ください。
I will drop a line to my grandmother this weekend.
今週末、おばあちゃんに**一言送ります**。
You can drop a line anytime you want to talk.
언제든 이야기하고 싶으면 **한 마디 보내도 돼요**。
If you ever visit, just drop me a line and I'll show you around.
언제든 방문하면 **한 마디 보내줘**. 내가 안내할게.
Long time no hear—why don't you drop a line sometime?
오랜만이야—가끔은 **한 마디 보내주면** 어때?
I'd love for you to drop a line whenever you have news.
소식이 생기면 언제든 **한 마디 보내줘서** 기쁠 거야.