"drizzling" بـJapanese
霧雨が降る小雨が降る
التعريف
とても細かい雨粒が静かに降る雨のこと。普通の雨よりも軽い雨です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に天気を表すときに使います。「it's drizzling」は「霧雨が降っている」の意味で、激しい雨には使いません。
أمثلة
It's drizzling outside, so take an umbrella.
外は**霧雨が降っている**から、傘を持っていってね。
It was only drizzling, not really raining hard.
本格的な雨ではなく、ただ**霧雨が降っている**だけだった。
When I left home, it started drizzling.
家を出たとき、**霧雨が降り始めた**。
It’s been drizzling all morning, so the ground is wet but there are no puddles.
朝からずっと**霧雨が降っている**ので、地面は濡れたけど水たまりはできていない。
You don’t need a big coat, it’s just drizzling a bit.
大きなコートはいらないよ、ちょっと**霧雨が降っている**だけだから。
We wanted to go for a walk, but it kept drizzling on and off.
散歩に行きたかったけど、**霧雨が降ったり止んだり**していた。