"driveling" بـJapanese
たわごとを言うよだれを垂らす(赤ちゃん)
التعريف
意味のない、子供じみた、まとまりのないことを話すこと。または、赤ちゃんがよだれを流すこと。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「たわごとを言う」は少し古風で否定的なニュアンスがあり、主に文学や批評で使われます。子供に対しては物理的によだれを垂らす意味もあります。日常会話ではあまり使いません。
أمثلة
Stop driveling and answer the question.
**たわごとを言う**のはやめて、質問に答えてください。
The baby is driveling on his bib again.
赤ちゃんがまたスタイによだれを**垂らして**いる。
He was just driveling about politics all night.
彼は一晩中政治について**たわごとを言って**いただけだった。
Ignore him, he's just driveling again.
無視していいよ、彼はまた**たわごとを言って**いるだけだから。
I got bored listening to her driveling on and on.
彼女の**たわごと**を延々と聞いていて、退屈になった。
He kept driveling during the meeting, making no real points.
会議中、彼はずっと**たわごとを言って**いて、本題に触れなかった。