"drive up the wall" بـBengali
التعريف
কারোকে অতিমাত্রায় বিরক্ত বা হতাশ করা; এমনভাবে কিছু করা যাতে কেউ খুব অসন্তুষ্ট বা কষ্ট পায়।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
সাধারণত কথ্যভাষায় ব্যবহৃত হয়। 'একেবারে', 'পুরোপুরি', বা 'প্রায়' এর মতো শব্দের সাথে জোর দেয়া যায়। এটি কোনো জিনিসের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয় না, শুধু মানুষকে লক্ষ্য করে ব্যবহৃত হয়।
أمثلة
My little brother can drive up the wall when he shouts all afternoon.
আমার ছোট ভাই সারাদিন চিৎকার করলে সে আমাকে **পাগল করে দেয়**।
Loud construction noise will drive up the wall if it continues for hours.
জোরে গাড়ি বা নির্মাণের শব্দ যদি ঘণ্টার পর ঘণ্টা চলে, সেটা সবাইকে **পাগল করে দেবে**।
Waiting in long lines always drives me up the wall.
দীর্ঘ লাইনে অপেক্ষা করা আমাকে সবসময় **পাগল করে দেয়**।
His constant tapping on the desk is really driving me up the wall.
ওর টেবিলে লাগাতার টোকা মারাটা আমাকে সত্যিই **গোঁজিয়ে তোলে**।
If I hear that song one more time, it’s going to drive me up the wall!
আমি যদি ওই গানটা আর একবার শুনি, তাহলে সেটা আমাকে **পুরোপুরি পাগল করে দেবে**!
You know what really drives me up the wall? People who talk loudly on the phone in public.
তুমি জানো আমাকে আসলে **গোঁজিয়ে তোলে** কী? যারা পাবলিকে জোরে জোরে ফোনে কথা বলে।