اكتب أي كلمة!

"drive to the brink" بـSpanish

llevar al límitellevar al borde

التعريف

Empujar a alguien o algo muy cerca de un punto peligroso, extremo o crítico, a menudo emocional, físico o de paciencia.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Esta es una expresión idiomática usada en contextos serios, como estrés extremo o situaciones críticas. Se combina frecuentemente con 'de la locura', 'del colapso', etc., por ejemplo: 'llevar a alguien al límite de la paciencia'. No es común en conversaciones ligeras.

أمثلة

The stress at work drove him to the brink.

El estrés en el trabajo lo **llevó al límite**.

Lack of sleep can drive a person to the brink.

La falta de sueño puede **llevar a una persona al límite**.

Financial worries can drive families to the brink.

Las preocupaciones financieras pueden **llevar a las familias al límite**.

She was driven to the brink by endless deadlines and no support from her team.

Ella fue **llevada al límite** por plazos interminables y sin apoyo del equipo.

If you keep pushing like this, you're going to drive yourself to the brink.

Si sigues presionando así, te vas a **llevar al límite**.

Decades of pollution have driven the river to the brink.

Décadas de contaminación han **llevado el río al límite**.