"drive at" بـChinese (Traditional)
意指暗示
التعريف
嘗試以間接方式表達或暗示某事;不直接說出而讓人領會其意思。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
主要用於口語和非正式場合,常見說法如 'What are you driving at?',表示對方話裡有話或不直說。這裡與「駕駛」無關。
أمثلة
What are you driving at?
你到底**想表達什麼**?
I don't understand what she is driving at.
我不明白她在**暗示**什麼。
Can you be clear about what you are driving at?
你能明確地說你**想表達什麼**嗎?
He kept talking, but I couldn't figure out what he was driving at.
他一直說個不停,但我就是不明白他到底**想表達什麼**。
If you're driving at something, just say it outright.
如果你有話要**暗示**,就直接說吧。
I wish you'd get to the point—what exactly are you driving at?
我希望你能說重點——你到底**想表達什麼**?