"drive a hard bargain" بـJapanese
強気な交渉をする
التعريف
取引や交渉で自分に有利な条件を得るために、強い姿勢で交渉すること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
ビジネスや交渉の場面で、強気な交渉力を称賛する意味でよく使われる表現。「でも公平だ」のようにフェアさを強調する形で使われることも多い。
أمثلة
My father always drives a hard bargain when he buys a new car.
父は新車を買うとき、いつも**強気な交渉をします**。
If you want a lower price, you have to drive a hard bargain.
もっと安くしたいなら、**強気な交渉をしないといけません**。
The shop owner drives a hard bargain with all customers.
その店主は全ての客と**強気な交渉をします**。
She really drives a hard bargain, but in the end, we got a fair deal.
彼女は本当に**強気な交渉をします**が、最終的には公正な取引ができました。
Be careful with Tom—he knows how to drive a hard bargain.
トムには気を付けて。彼は**強気な交渉ができます**から。
Our manager has a reputation for driving a hard bargain during contract talks.
私たちのマネージャーは契約交渉で**強気な交渉をする**ことで有名です。