"drink like a fish" بـChinese (Simplified)
喝得像鱼一样(形容喝酒很多)
التعريف
指某人喝很多酒,喝得特别多或特别频繁。常用来形容酒量大或爱喝酒的人。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
属于口语表达,常带幽默或批评语气,仅用于喝酒(酒精)。用于其他饮料会很奇怪。在正式场合要慎用。
أمثلة
My uncle can drink like a fish at parties.
我叔叔在聚会时**喝得像鱼一样**。
He always drinks like a fish on weekends.
他周末总是**喝得像鱼一样**。
You shouldn't drink like a fish; it's bad for your health.
你不应该**喝得像鱼一样**,对健康不好。
Wow, you really drink like a fish—is there anyone who can keep up with you?
哇,你真的是**喝得像鱼一样**——有人能跟得上你吗?
Back in college, we used to drink like fish every Friday night.
上大学时,我们每周五晚上都**喝得像鱼一样**。
If you keep drinking like a fish, you'll need a new liver soon.
如果你继续**喝得像鱼一样**,很快就需要换肝了。