اكتب أي كلمة!

"dress to kill" بـChinese (Traditional)

盛裝打扮穿得引人注目

التعريف

穿著非常時尚或引人注目,通常是為了給人留下深刻印象或吸引目光。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

這是個非正式的誇張用語,常用來讚美別人穿得很有型,也可以擺開玩笑語氣。沒有危險的意思。還有 'dressed to kill'(已經裝扮好)等變化。

أمثلة

She always dresses to kill at parties.

她在派對上總是**盛裝打扮**。

If you want to dress to kill, wear that red dress.

如果你想**盛裝打扮**,就穿那件紅色洋裝。

He likes to dress to kill when he goes out.

他外出時喜歡**盛裝打扮**。

Wow, you really dressed to kill tonight!

哇,你今晚真的**盛裝打扮**了!

He's dressing to kill for his big job interview.

他為重要的面試**盛裝打扮**。

You don’t need to dress to kill for a casual lunch.

隨便吃午餐不用**盛裝打扮**。