"drapes" بـJapanese
厚手のカーテン
التعريف
窓を覆って光を遮るための、厚手の布で作られたカーテンです。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
アメリカ英語で主に使われ、インテリア性の高い厚手のカーテンを指します。薄手のレースカーテンには使用しません。'drapes'の代わりに 'curtains' も使われますが、用途によって区別します。
أمثلة
The living room has large blue drapes.
リビングには大きな青い**カーテン**があります。
Please close the drapes at night.
夜は**カーテン**を閉めてください。
The sunlight came through the drapes.
太陽の光が**カーテン**を通して入ってきた。
She picked out new velvet drapes for her bedroom.
彼女は寝室用に新しいベルベットの**カーテン**を選んだ。
The hotel room felt cozier after I shut the drapes.
私はホテルの部屋で**カーテン**を閉めた後、より居心地が良くなったと感じた。
If you want to sleep longer, just keep the drapes closed in the morning.
もっと寝たいなら、朝は**カーテン**を閉めたままにしておいてください。