اكتب أي كلمة!

"drag in" بـJapanese

持ち出す (無関係な話題を)

التعريف

直接関係のない話題や人を会話などに持ち出すこと。たいてい不要または迷惑に感じられます。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

口語表現で、煩わしさや不要感を示す。'drag me in'や'その話は持ち出さないで'のような使い方が多い。

أمثلة

Please don't drag in politics during dinner.

夕食のときに政治の話を**持ち出さないで**ください。

She always drags in her childhood stories to every conversation.

彼女はどんな会話でも必ず子供時代の話を**持ち出す**。

Don't drag me in to your problems.

私を君の問題に**持ち出さないで(巻き込まないで)**。

Why did you have to drag in that old argument again?

なんでまたあの古い口論を**持ち出した**の?

Every time we talk business, he somehow drags in his vacation plans.

ビジネスの話をするたびに、彼はなぜか休暇の予定を**持ち出す**。

He tried to drag in my name, but I had nothing to do with it.

彼は私の名前を**持ち出そうと**したけど、私は無関係だった。