"drag in" بـJapanese
持ち出す (無関係な話題を)
التعريف
直接関係のない話題や人を会話などに持ち出すこと。たいてい不要または迷惑に感じられます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
口語表現で、煩わしさや不要感を示す。'drag me in'や'その話は持ち出さないで'のような使い方が多い。
أمثلة
Please don't drag in politics during dinner.
夕食のときに政治の話を**持ち出さないで**ください。
She always drags in her childhood stories to every conversation.
彼女はどんな会話でも必ず子供時代の話を**持ち出す**。
Don't drag me in to your problems.
私を君の問題に**持ち出さないで(巻き込まないで)**。
Why did you have to drag in that old argument again?
なんでまたあの古い口論を**持ち出した**の?
Every time we talk business, he somehow drags in his vacation plans.
ビジネスの話をするたびに、彼はなぜか休暇の予定を**持ち出す**。
He tried to drag in my name, but I had nothing to do with it.
彼は私の名前を**持ち出そうと**したけど、私は無関係だった。