"down to a fine art" بـRussian
التعريف
Если вы что-то довели 'до совершенства', значит, вы делаете это очень хорошо и мастерски, часто благодаря многократной практике.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это идиома, обычно используется неформально, для похвалы мастерства через опыт. Обычно говорят: 'Я довёл(а) X до совершенства'.
أمثلة
She has getting ready in the morning down to a fine art.
У неё утренние сборы **доведены до совершенства**.
My brother has washing the car down to a fine art.
Мой брат **довёл** мытьё машины **до совершенства**.
I've got baking bread down to a fine art now.
Теперь я **довёл(а)** выпечку хлеба **до совершенства**.
You should see how quickly he packs; he's got it down to a fine art.
Ты бы видел(а), как быстро он собирается; у него это **доведено до совершенства**.
I've got ordering coffee at this place down to a fine art—they always get it right for me now.
Я **довёл(а)** заказ кофе здесь **до совершенства** — теперь всегда делают мне как надо.
Between us, we've got getting the kids to bed down to a fine art these days.
Вместе мы довели укладывание детей спать **до совершенства** в последнее время.