"down in the dumps" بـJapanese
落ち込んでいる気分が沈んでいる
التعريف
気分が落ち込んでいたり、元気がなくて、しばらくの間悲しい状態にいること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
口語的で、重いうつ病ではなく軽い落ち込みや元気のなさに使います。理由とセットで使うことが多いです。「He’s down in the dumps because...」のように使います。フォーマルな場面には向きません。
أمثلة
I'm feeling down in the dumps today.
今日は**落ち込んでいる**気分です。
She gets down in the dumps when it rains all week.
一週間ずっと雨だと、彼女は**落ち込んでしまう**。
He was down in the dumps after his team lost.
チームが負けた後、彼は**落ち込んでいた**。
Don't worry if you're down in the dumps; everyone feels that way sometimes.
もし**落ち込んでいる**としても、心配しなくていいよ。誰でもそう感じるときがあるから。
I've been down in the dumps lately, but I'm trying to stay positive.
最近**気分が沈んでいる**けど、前向きでいようとしている。
Whenever he's down in the dumps, his friends take him out for ice cream.
彼が**落ち込んでいる**ときは、友達がアイスクリームを食べに連れて行く。