"down and dirty" بـChinese (Traditional)
實打實直截了當不拘小節
التعريف
“Down and dirty” 指的是以非常直接、實用或有時粗野、不拘小節的方式做事。也可以表示坦率、毫不掩飾。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
主要用於非正式場合,描述直接、實用、甚至帶點粗魯的方法。可以正面(效率高),也可能略帶負面(不講究、粗糙)。常見於 'get down and dirty',不是指字面的髒亂。
أمثلة
Let's get down and dirty and finish this job quickly.
我們來點**實打實**的,把這活快點做完。
His approach is very down and dirty, but it works.
他的方法非常**直接、粗獷**,但確實有效。
Sometimes you have to get down and dirty to solve problems.
有時你必須**直接乾脆**去解決問題。
The discussion got down and dirty when they started talking about money.
談到錢時,討論就變得很**直白激烈**了。
If you want results, you have to go down and dirty sometimes.
想要結果,有時就是得**實打實地做**。
She prefers a down and dirty explanation instead of complicated theories.
她喜歡**直白簡單**的解釋,不要複雜理論。