"double dutch" بـKorean
알아들을 수 없는 말더블 더치 (줄넘기)
التعريف
'Double Dutch'는 전혀 알아들을 수 없는 말을 뜻한다. 두 개의 줄로 하는 줄넘기 게임의 이름이기도 하다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
주로 비공식적이고 유머러스하게 쓰인다. 말을 못 알아들을 때: 'It was all double Dutch to me.' 줄넘기 게임과 혼동하지 말 것; 상황에 따라 의미 구분.
أمثلة
That math lesson was double dutch to me.
그 수학 수업은 나에게 **알아들을 수 없는 말**이었다.
He spoke so fast, it sounded like double dutch.
그는 너무 빨리 말해서 **알아들을 수 없는 말**처럼 들렸다.
The children played double dutch in the playground.
아이들이 운동장에서 **더블 더치**를 했다.
I tried reading the instructions, but it was double dutch to me.
나는 설명서를 읽어보려고 했지만 나에게는 완전 **알아들을 수 없는 말**이었다.
Every time my accountant talks about taxes, it’s just double dutch to me.
내 회계사가 세금 얘기를 할 때마다 나는 그냥 **알아들을 수 없는 말** 같아.
You expect me to understand that? It’s double dutch!
내가 이걸 이해하길 바래? 이건 그냥 **알아들을 수 없는 말**이야!