"don't make me tell you again" بـArabic
التعريف
تحذير قوي لشخص بأن يطيع أو يتوقف عن تصرف معين، وإلا ستغضب أو تتخذ إجراء. غالباً ما يُستخدم من قبل الكبار أو أصحاب السلطة، خاصة مع الأطفال.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
عبارة قوية وجادة للغاية، غالبًا يستخدمها الآباء أو المدرسون أو أصحاب السلطة مع الأطفال أو التابعين. قد تبدو تهديدية إذا استخدمت مع الكبار. تقال عادة بنبرة حازمة. لا تُستخدم في السياقات الرسمية.
أمثلة
Don't make me tell you again. Please finish your homework now.
**لا تجعلني أقول لك مرة أخرى**. من فضلك أنهِ واجبك الآن.
Don't make me tell you again! Stop hitting your sister.
**لا تجعلني أقول لك مرة أخرى**! توقف عن ضرب أختك.
I've already asked you to be quiet. Don't make me tell you again.
لقد طلبت منك أن تصمت. **لا تجعلني أقول لك مرة أخرى**.
Seriously, don't make me tell you again—this is your last warning.
بجدية، **لا تجعلني أقول لك مرة أخرى**—هذه آخر تحذير لك.
Don't make me tell you again or you'll lose your screen time for today.
**لا تجعلني أقول لك مرة أخرى** وإلا ستخسر وقت الشاشة اليوم.
Look, don't make me tell you again. I'm really getting tired of repeating myself.
إسمع، **لا تجعلني أقول لك مرة أخرى**. لقد تعبت من تكرار نفسي.