"don't make me laugh" بـRussian
التعريف
Когда что-то кажется настолько нелепым или неправдоподобным, что это смешит; обычно говорят в шутку, когда не верят услышанному.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Фраза неформальная, может звучать насмешливо, особенно если сказано сердито. Чаще говорят в разговоре при явном недоверии.
أمثلة
Don't make me laugh with that story.
С этой историей меня **не смеши**.
You think you can finish that in one day? Don't make me laugh!
Ты думаешь, сможешь закончить это за день? **Не смеши меня**!
He said he'd give me a million dollars—don't make me laugh!
Он сказал, что даст мне миллион долларов—**не смеши меня**!
Oh please, don't make me laugh—everyone knows that's not true.
О, пожалуйста, **не смеши меня**—все знают, что это неправда.
You expect me to believe that? Don't make me laugh.
Ты правда думаешь, что я в это поверю? **Не смеши меня**.
When they said the test would be easy, I thought, 'don't make me laugh.'
Когда они сказали, что тест будет лёгким, я подумал: '**не смеши меня**.'