"don't let it go any further" بـRussian
التعريف
Это выражение используется, чтобы попросить собеседника не распространять информацию дальше и сохранить её в тайне. Часто говорится после сообщения секретной или деликатной информации.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Неофициальное, используется чаще в устной речи. Обычно касается секретов или слухов. Означает: «пусть это останется между нами», не относится к предметам, только к информации.
أمثلة
I told you this secret, so please don't let it go any further.
Я тебе рассказал этот секрет, пожалуйста, **это должно остаться между нами**.
If you hear a rumor, don't let it go any further.
Если услышишь слух, **не рассказывай больше никому**.
She promised to not let it go any further.
Она пообещала, что **это не расскажет дальше**.
This stays between us—don't let it go any further.
Это останется между нами — **не рассказывай больше никому**.
Thanks for telling me, I promise I won't let it go any further.
Спасибо, что рассказала, я обещаю, что **никому не расскажу**.
Seriously, don't let it go any further or people will get upset.
Серьёзно, **не рассказывай больше никому**, иначе люди расстроятся.