"don't i know it" بـArabic
التعريف
تعبير غير رسمي يُستخدم لإظهار أنك توافق شخصًا بقوة حول أمر مزعج أو واضح، ويعني أنك شاركت نفس التجربة أو الشعور.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تُستخدم في الأحاديث اليومية وغير رسمية، غالبًا بعد شكوى أو تصريح بشيء سلبي، وتظهر أنك مررت بالتجربة أو تشعر بنفس الشعور. شبيهة بتعبير 'لا تخبرني!'.
أمثلة
"It’s so hot today." "Don’t I know it!"
"الطقس حار جداً اليوم." "**أعرف ذلك جيدًا**!"
"Working late is exhausting." "Don’t I know it."
"العمل لساعات متأخرة مرهق." "**لا تخبرني**."
"Raising kids is a challenge." "Don’t I know it."
"تربية الأطفال تحدٍّ." "**بالطبع أعلم هذا**."
My boss keeps piling on more work. Don’t I know it.
مديري يضع عليّ المزيد من العمل دائماً. **أعرف ذلك جيدًا**.
You’re tired? Don’t I know it after this week!
أنت متعب؟ **لا تخبرني** بعد هذا الأسبوع!
Traffic was terrible this morning. Don’t I know it—I was stuck for an hour.
حركة المرور كانت سيئة جداً هذا الصباح. **أعرف ذلك جيدًا**—علقت ساعة كاملة.