"don't hand me that" بـArabic
التعريف
طريقة غير رسمية لتقول لشخص ما ألا يعطي أعذاراً أو يقول شيئاً لا تصدقه؛ أي أنك لا تقبل تبريره أو عذره.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
غير رسمي جداً، غالباً يوحي بالضيق أو الشك. يُستخدم لرفض الأعذار أو الأقوال غير الصادقة. مناسب للمحادثات اليومية وليس للخطابات الرسمية.
أمثلة
Don't hand me that, I know you're not telling the truth.
**لا تَتَحَجَّج لي بهذا**، أعلم أنك لا تقول الحقيقة.
Don't hand me that excuse again.
**لا تُعطني هذا العذر** مرة أخرى.
Mom said, 'Don't hand me that! Clean your room now.'
قالت أمي: '**لا تَتَحَجَّج لي بهذا**! نظف غرفتك الآن.'
Oh, don't hand me that—I've heard your story a million times.
أوه، **لا تَتَحَجَّج لي بهذا**—سمعت قصتك مليون مرة.
Don't hand me that look—I'm not falling for it anymore.
**لا تعطيني هذا التعبير**—لن أنخدع بعد الآن.
Seriously, don't hand me that—just admit you forgot.
بجدية، **لا تَتَحَجَّج لي بهذا**—فقط اعترف أنك نسيت.