"don't give me that line" بـPortuguese (PT)
التعريف
Uma forma informal de dizer a alguém que não acreditas na desculpa ou história que está a contar, porque parece falsa ou exagerada.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Expressão informal, pode soar irritada ou desconfiada. Usa-se quando alguém dá desculpas ou histórias pouco credíveis. Semelhantes: 'não venhas com essa', 'não acredito nisso'. Não adequado a contextos formais.
أمثلة
Don't give me that line, I know you were late because you overslept.
**Não venhas com essa conversa**, eu sei que te atrasaste porque dormiste demais.
He said his car broke down, but I said, 'Don't give me that line.'
Ele disse que o carro avariou, mas eu disse: '**Não venhas com essa conversa**'.
Don't give me that line, you always forget your homework.
**Não venhas com essa desculpa**, estás sempre a esquecer-te dos trabalhos de casa.
Oh please, don't give me that line—I've heard it all before.
Oh, por favor, **não venhas com essa conversa**—já ouvi isso tudo antes.
Come on, don't give me that line about working late again.
Oh vá lá, **não venhas outra vez com essa desculpa** de que trabalhavas até tarde.
You forgot my birthday? Don't give me that line, you saw the reminders!
Esqueceste o meu aniversário? **Não venhas com essa desculpa**, viste os lembretes!