"don't give a hoot" بـPortuguese (BR)
التعريف
Usada para dizer que você não se importa nem um pouco com algo; você é totalmente indiferente.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão informal e um pouco antiquada. Equivalente a 'não estou nem aí' ou 'não me importo'. Evite em contextos formais. Pode ser trocada por 'não dou a mínima' (mais forte) ou 'não me interessa'.
أمثلة
I don't give a hoot about what people think.
Eu **não ligo** para o que as pessoas pensam.
She doesn't give a hoot about school rules.
Ela **não se importa** com as regras da escola.
We don't give a hoot if it's raining or not.
**Não ligamos** se está chovendo ou não.
Honestly, I don't give a hoot who wins the game.
Para ser sincero, **não me importo** quem vai ganhar o jogo.
They act like they don't give a hoot, but secretly they care a lot.
Eles fingem que **não ligam**, mas no fundo se importam bastante.
If you don't give a hoot about politics, that’s totally fine.
Se **você não liga** para política, tudo bem.