"don't care if i do" بـHindi
التعريف
यह एक विनम्र और कभी-कभी मज़ाकिया तरीका है किसी प्रस्ताव (जैसे भोजन या पेय) को स्वीकार करने का; इसका मतलब है कि आप ख़ुशी से स्वीकार कर रहे हैं।
ملاحظات الاستخدام (Hindi)
यह ज़्यादातर ब्रिटिश अंग्रेज़ी में, हल्के और थोड़ा पुराने ढंग में बोला जाता है। आमतौर पर खाने-पीने की पेशकश स्वीकारते हुए इस्तेमाल करते हैं। औपचारिक या गम्भीर मौके पर नहीं बोलते। 'हाँ, क्यों नहीं?' जैसा है।
أمثلة
"Would you like some tea?" "Don't care if I do!"
"कुछ चाय लोगे?" "**मुझे कोई आपत्ति नहीं**!"
When offered a cookie, she smiled and said, "Don't care if I do."
जब उन्हें बिस्किट ऑफर किया गया, वह हंसी और बोली, "**मुझे कोई आपत्ति नहीं**."
He replied, "Don't care if I do," when his friend poured more juice.
दोस्त ने जैसे ही और जूस डाला, उसने जवाब दिया, "**मुझे कोई आपत्ति नहीं**."
"There's some cake left, want a slice?" "Don't care if I do! Thanks a lot."
"कुछ केक बचा है, एक टुकड़ा लोगे?" "**मुझे कोई आपत्ति नहीं**! बहुत धन्यवाद।"
It's a bit chilly—how about a hot drink? "Don't care if I do!"
ठंड है—गरम पेय चलेगा? "**मुझे कोई आपत्ति नहीं**!"
If you’re opening a bottle, don't care if I do!
अगर तुम बोतल खोल रहे हो, **मुझे कोई आपत्ति नहीं**!