اكتب أي كلمة!

"don't breathe a word of this to anyone" بـArabic

لا تهمس بكلمة عن هذا لأي شخصلا تخبر أحداً عن هذا

التعريف

طريقة لإخبار شخص ما بأن يحتفظ بسر ولا يخبر أحدًا بما قلته.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير غير رسمي يستخدم عند مشاركة معلومات سرية. يُقال غالبًا قبل أو بعد الكشف عن سر. صيغة أخرى: 'لا تخبر أحداً'.

أمثلة

Please don't breathe a word of this to anyone.

من فضلك **لا تهمس بكلمة عن هذا لأي شخص**.

I trusted you, so don't breathe a word of this to anyone.

أنا وثقت بك، لذلك **لا تهمس بكلمة عن هذا لأي شخص**.

This is a surprise—don't breathe a word of this to anyone!

هذا مفاجأة—**لا تخبر أحداً عن هذا**!

I'm serious, don't breathe a word of this to anyone or we'll get in trouble.

أنا جاد، **لا تهمس بكلمة عن هذا لأي شخص** وإلا سنتعرض للمشاكل.

If my boss finds out, I'm toast, so don't breathe a word of this to anyone.

لو عرف مديري، سأكون في ورطة، لذا **لا تخبر أحداً عن هذا**.

You can trust me—I'm not going to breathe a word of this to anyone.

يمكنك أن تثق بي—لن **أخبر أحداً عن هذا** أبداً.