اكتب أي كلمة!

"don't bother" بـRussian

не утруждайсяне беспокойся

التعريف

Когда говорят человеку, что не нужно напрягаться или волноваться, потому что это не обязательно или не стоит усилий.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Разговорное выражение; часто используется, чтобы вежливо отказаться от помощи. Не используется в официальных письмах.

أمثلة

Please don't bother washing the dishes—I will do them later.

Пожалуйста, **не утруждайся** мыть посуду — я это сделаю позже.

You don't bother coming early; the meeting starts at nine.

Ты **не утруждайся** приходить рано; встреча начнётся в девять.

If you forgot your book, don't bother going back for it.

Если ты забыл(а) свою книгу, **не утруждайся** возвращаться за ней.

'Need a hand?' 'No, thanks! Really, don't bother.'

— Нужна помощь? — Нет, спасибо! Правда, **не утруждайся**.

It’s broken again? Ugh, just don't bother trying to fix it anymore.

Снова сломалось? Эх, просто **не утруждайся** больше это чинить.

You can call if you want, but honestly, don't bother—they never answer.

Можешь позвонить, если хочешь, но честно, **не утруждайся** — они всё равно не отвечают.