"don't ask me" بـRussian
التعريف
Фраза, которая используется, когда вы не знаете ответа или не хотите отвечать на вопрос.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Очень разговорная фраза; иногда используется с жестом, чтобы показать раздражение или незнание. Не используется в формальном письме.
أمثلة
Don't ask me, I have no idea where your keys are.
**Не спрашивай меня**, я понятия не имею, где твои ключи.
If you want to know what happened, don't ask me.
Хочешь узнать, что произошло — **не спрашивай меня**.
Don't ask me why he's late; I don't know.
**Не спрашивай меня**, почему он опоздал; я не знаю.
How did she fix it? Don't ask me—she's a genius.
Как она это починила? **Не спрашивай меня** — она гений.
Honestly, don't ask me about politics. I don't follow it at all.
Честно говоря, **не спрашивай меня** про политику. Я совсем не слежу за этим.
Why does it always rain on weekends? Don't ask me!
Почему на выходных всегда идёт дождь? **Не спрашивай меня**!