"dolor" بـTurkish
التعريف
Aşırı üzüntü, derin keder ya da manevi acı; genellikle edebi eserlerde kullanılır.
ملاحظات الاستخدام (Turkish)
‘Derin keder’ veya ‘elem’ ifadesi günlük konuşmada pek kullanılmaz; şiir veya edebiyatta rastlanır. Günlük hayatta ‘üzüntü’ ya da ‘acı’ daha yaygındır.
أمثلة
The poem expressed a deep dolor after the war.
Şiir, savaştan sonra derin bir **elem** ifade ediyordu.
Nothing could ease the dolor she felt.
Hiçbir şey onun **derin kederini** hafifletemedi.
He spoke with visible dolor about his lost friend.
Kaybettiği arkadaşı hakkında belirgin bir **elem** ile konuştu.
Despite her brave face, the dolor was written all over her eyes.
Cesur yüzüne rağmen, gözlerinde **derin keder** okunuyordu.
His words were heavy with dolor, lingering long after the conversation ended.
Sözleri **derin keder** ile yüklüydü ve konuşmadan sonra uzun süre yankılandı.
There was an air of dolor throughout the empty house.
Boş evde bir **elem** havası hakimdi.