"dollar for dollar" بـJapanese
التعريف
この表現は、支払ったり投資したりした1ドルごとに同額が追加または戻されることを意味します。主に価値の比較や同額の寄付・投資などで使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主にお金に関する文脈(寄付、投資等)で使われ、額が完全に等しいことを強調します。アメリカ英語で多用されます。
أمثلة
For every donation, the company matches it dollar for dollar.
寄付ごとに、会社が**ドルごとに同額**をマッチしてくれます。
Government aid is given dollar for dollar to match local spending.
政府の支援も地域支出に合わせて**ドルごとに同額**で提供されます。
If you save money, the bank may add funds dollar for dollar up to a limit.
貯金すると、銀行が一定額まで**ドルごとに同額**上乗せしてくれるかもしれません。
Their offer was to match our investment dollar for dollar—hard to turn down!
彼らの提案は、私たちの投資に**ドルごとに同額**を出すというもの―断りづらいですね!
When it comes to benefits, this plan gives you more dollar for dollar than the others.
福利に関しては、このプランが他よりも**ドルごとに同額**でより多くもらえます。
I’ve compared all the offers, and dollar for dollar, this one’s the best value.
すべてのオファーを比較した結果、**ドルごとに同額**、これが一番お得です。