"dog's breakfast" بـKorean
엉망진창난장판
التعريف
완전히 엉망이고 정돈되지 않은 상황을 뜻하는 비격식적 표현입니다. 주로 엉터리로 된 일이나 계획, 상황을 비판할 때 사용합니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
영국식 영어 비격식/속어이며 미국에서는 드물게 사용함. 종종 'make a dog's breakfast of'처럼 씀(뭔가를 망치다). 문자 그대로가 아니라, 유머러스하고 비판적으로 어지러운 상태를 표현할 때 쓰임.
أمثلة
My room was a dog's breakfast after the party.
파티 후 내 방은 완전히 **엉망진창**이었다.
This report is a dog's breakfast. Please fix it.
이 보고서는 완전 **난장판**이야. 고쳐줘.
His presentation looked like a dog's breakfast on the screen.
그의 프레젠테이션은 화면에서 **엉망진창**처럼 보였다.
He really made a dog's breakfast of the project, didn't he?
그는 정말 프로젝트를 **엉망진창**으로 만들었지, 그치?
Honestly, my hair is a dog's breakfast this morning.
솔직히, 내 머리는 오늘 아침 **난장판**이야.
By the time we arrived, the place was already a dog's breakfast.
우리가 도착했을 때 그곳은 이미 **엉망진창**이었다.