اكتب أي كلمة!

"doesn't have enough sense to come in out of the rain" بـBengali

বৃষ্টিতে ভিজে যাওয়ার বুদ্ধিটাও নেই (অত্যন্ত বোকা)

التعريف

এটি এমন কাউকে বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয় যে খুবই বোকা বা যার সর্বাধিক সাধারণ বুদ্ধিও নেই।

ملاحظات الاستخدام (Bengali)

এটি অপ্রচলিত, কিছুটা মজার ব্যঙ্গাত্মক কথা; সিরিয়াসভাবে বলা হয় না। সাধারণত গ্রামের বা পুরোনো মানুষের মুখে শোনা যায়।

أمثلة

He's so clueless, he doesn't have enough sense to come in out of the rain.

সে এতটাই বোকার যে **বৃষ্টিতে ভিজে যাওয়ার বুদ্ধিটাও নেই**।

No one would trust someone who doesn't have enough sense to come in out of the rain.

কেউই এমন কাউকে বিশ্বাস করবে না যার **বৃষ্টিতে ভিজে যাওয়ার বুদ্ধিটাও নেই**।

People say my neighbor doesn't have enough sense to come in out of the rain.

লোকজন বলে আমার প্রতিবেশীর **বৃষ্টিতে ভিজে যাওয়ার বুদ্ধিটাও নেই**।

Honestly, sometimes I think Jake doesn't have enough sense to come in out of the rain.

সত্যি বলতে, মাঝে মাঝে মনে হয় জ্যাকের **বৃষ্টিতে ভিজে যাওয়ার বুদ্ধিটাও নেই**।

If you trust him with your car, you must not have enough sense to come in out of the rain yourself.

তুমি যদি গাড়িটা ওকে দাও, তাহলে তোমারও **বৃষ্টিতে ভিজে যাওয়ার বুদ্ধিটাও নেই**।

Come on, even a child has enough sense to come in out of the rain!

আরেঃ, এক শিশু পর্যন্ত **বৃষ্টিতে না ভেজার বুদ্ধি রাখে**!