"does the pope wear a funny hat" بـChinese (Traditional)
教宗不是戴著滑稽的帽子嗎?
التعريف
一種幽默的表達方式,表示“當然”或“顯然”,因為大家都知道教宗戴著特別的帽子。用來強烈確認某件事。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非常口語化且幽默,類似於「太陽會升起嗎?」。僅用於反問,表示非常顯然。
أمثلة
Is it cold in Antarctica? Does the Pope wear a funny hat?
南極洲很冷嗎?**教宗不是戴著滑稽的帽子嗎?**
Will you be late again? Does the Pope wear a funny hat!
你又會遲到嗎?**教宗不是戴著滑稽的帽子嗎!**
Do cats like fish? Does the Pope wear a funny hat!
貓喜歡吃魚嗎?**教宗不是戴著滑稽的帽子嗎!**
"Are you coming to the party?" "Does the Pope wear a funny hat? Of course I am!"
「你要來聚會嗎?」 「**教宗不是戴著滑稽的帽子嗎**?當然來!」
If you ask him whether he wants dessert, he'll say, "Does the Pope wear a funny hat? Yes, please!"
如果你問他要不要甜點,他會說:「**教宗不是戴著滑稽的帽子嗎**?當然要!」
"Is it true that Sarah loves coffee?" "Does the Pope wear a funny hat—she can't live without it!"
「莎拉真的很喜歡咖啡嗎?」 「**教宗不是戴著滑稽的帽子嗎**—她沒咖啡不行!」