"does the pope shit in the woods" بـChinese (Simplified)
教皇會在森林裡拉屎嗎?(用來表示“當然”/“廢話”)
التعريف
一个讽刺的表达,意思是“当然”或“还用说”。幽默地用来回答一个答案显而易见的问题。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
极不正式,因含不雅词语可能被认为粗鲁。常和朋友开玩笑时用来讽刺,强调答案显而易见。正式场合不宜使用。和中文'废话'、'不是吗'表达接近。
أمثلة
Are we meeting at 7? Does the pope shit in the woods?
我们七点见面吗?**教皇会在森林里拉屎吗?**
Is it cold in Alaska? Does the pope shit in the woods?
阿拉斯加冷吗?**教皇会在森林里拉屎吗?**
Do you like pizza? Does the pope shit in the woods?
你喜欢披萨吗?**教皇会在森林里拉屎吗?**
"Did Sarah pass her driving test?" "Does the pope shit in the woods! Of course she did."
“萨拉通过驾照考试了吗?” “**教皇会在森林里拉屎吗**?当然通过了!”
"Will you be at the party tonight?" "Does the pope shit in the woods? I wouldn't miss it for anything."
“今晚你会来派对吗?” “**教皇会在森林里拉屎吗?** 我怎么会错过!”
You're asking if I want free tickets? Does the pope shit in the woods!
你问我想不想要免费票?**教皇会在森林里拉屎吗**!