اكتب أي كلمة!

"do i have to spell it out" بـJapanese

はっきり言わないとわかりませんか

التعريف

相手が簡単なことを理解していないと感じたときに、もっと分かりやすく説明した方がいいか尋ねる表現です。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

イライラや皮肉を込めて使うことが多いです。強く言うと失礼に聞こえるので注意が必要です。

أمثلة

Do I have to spell it out for you?

あなたに**はっきり言わないとわからない**の?

He looked confused, so I asked, "Do I have to spell it out?"

彼は困惑した表情だったので、「**はっきり言わないとわからない**?」と聞いた。

Sometimes it feels like I have to spell it out every time.

時々毎回**はっきり言わないといけない**気がする。

Come on, do I have to spell it out or what?

ねえ、**はっきり言わないとわからない**の?

If you still don't get it, do I have to spell it out for you again?

아직도 모르면, 또 **はっきり言わないとわからない**の?

She just stared at me, so I sighed and said, "Do I have to spell it out?"

彼女はただじっと見ていたので、私はため息をついて「**はっきり言わないとわからない**?」と言った。